장바구니0


  • HOME
  • 제자·문집

(십삼경주소)상서정의1

상품이미지 최대 사이즈

상품 정보 표
역/저자 김동주 역
페이지수 384
판형 4X6배판
발행일 2014년 7월 20일
ISBN 978-89-91720-99-2
소비자 가격 25,000
판매가격 25,000 (0원 절약)

선택한 상품

  • 상품수량
    25,000원

총 합계금액 25,000

한국학과 동양학 연구의 미래, 삽삼경주소十三經注疏 번역

사단법인 전통문화연구회에서는 한국학 및 동양학 연구의 초석礎石으로서, 학계를 비롯하여 사회 각계의 요구에 따라 십삼경주소十三經注疏 역주譯註 사업에 착수하였다. 동양사상의 원류原流라 할 수 있는 십삼경주소는 동양고전東洋古典 중에서도 가장 오랫동안 동아시아 사회를 이끈 학문과 문화의 보고寶庫였으며, 오늘날에도 수십억 세계인이 삶의 지침으로 존중하는 인류의 소중한 문화유산이다.
이 사업은 십삼경十三經의 경문經文은 물론이요 주注와 소疏까지 역주譯註하는 것으로, 중국과 일본에서도 번역하지 못한 십삼경주소가 전통문화연구회에서 130여 책으로 10년 안에 완역完譯될 예정이다.
이번에 출간된 ≪역주譯註 상서정의尙書正義1≫은 십삼경주소 번역사업의 두 번째 결실이다. 원전의 전통성傳統性 보존과 번역의 현대성現代性 추구를 기본 방침으로 하여, 한중일韓中日의 현대적 연구성과를 반영하여 출간된 ≪역주 상서정의1≫은 고전 현대화의 방향을 제시하고 한국학과 동양학 연구의 보고寶庫가 될 것이다.

동양 정치문화의 원류原流를 만나다

≪상서尙書≫는 동양의 가장 오래된 사서史書이자 공문서公文書이다. 이는 유교 최고最古의 경전經典으로 ≪서경書經≫으로 불리기도 한다. ≪상서≫의 상尙은 상上의 뜻이며, 서書는 사관史官이 기록한 글이나 공문서를 의미한다는 점에서 ‘상서’는 상고시대上古時代의 글이란 뜻이다. 여기에는 중국 전설상의 성군聖君인 요堯와 순舜에서부터 춘추春秋시대 열국列國의 기록까지 다양하게 수록되어 있다. ≪상서≫가 경전으로 인정되면서 동양 여러 나라의 정치문화에 큰 영향을 끼쳤다. 특히 조선시대 역사서나 상소上疏 등 공문서를 정확히 읽기 위해서는 ≪상서≫를 읽어야 했다는 점에서 조선시대의 정치사상은 이 ≪상서≫에서 나왔다고 해도 지나치지 않는다.
≪상서≫는 상고시대의 글이기 때문에 그 문장이 매우 난해하다. 당대唐代 명문장가 한유韓愈도 <대고大誥>와 <강고康誥>, <반경盤庚>의 문장이 몹시 까다롭고 어려워 읽기 힘들다고 하였을 정도이다. 또한 ≪상서≫는 진 시황秦始皇의 분서焚書 이후 금문今文과 고문古文으로 나누어져 그 체제가 복잡하게 되어 있으며, 이에 따라 유명한 ≪고문상서古文尙書≫에 대한 위작僞作 논쟁이 벌어지기도 하였다. 이 위작 논쟁은 이후 동양 정치사상에 큰 영향을 주었다.
≪상서정의≫는 동진東晉 때 매색梅&#36094;이 헌상한 ≪고문상서≫를 저본으로 한 것으로 여기에는 한漢나라 공안국孔安國의 전傳과 ≪금문상서今文尙書≫의 내용이 포함되어 총 58편으로 이루어져 있다. 이 본本이 당唐나라 때 오경정의五經正義 중 하나인 ≪상서정의≫로 편찬되어 공영달孔穎達의 소疏(정의正義)가 달리게 되었으며, 청淸나라 완원阮元이 십삼경주소 편찬할 때 ≪상서정의≫를 저본으로 사용하였다.
매색의 ≪고문상서≫가 송대宋代를 거쳐 명청대明淸代에 위작으로 확증되면서 ≪위공전고문상서僞孔傳古文尙書≫로 불리게 되었다. 그러나 이 책이 1,700년간 경전으로 동양 사회에서 금과옥조金科玉條처럼 받들어졌다는 점에서 그 안에 포함된 정치사상이 동양사회에 미친 영향은 이루 말 할 수 없을 것이다. 이번 ≪상서정의≫ 출간은 우리나라의 ≪상서≫ 연구에 초석礎石을 마련했다는 점에서 그 의미가 깊다고 하겠다.

≪상서정의尙書正義≫, 국내외 최초의 완역

≪역주譯註 상서정의尙書正義 1≫은 한중일韓中日 3국에 있어서 최초로 공안국의 전, 공영달의 소를 완역한 것이다. 우리나라에서는 전통적으로 주자朱子의 제자인 채침蔡沈의 ≪서경집전書經集傳≫만을 신봉하여 신주新注만을 주로 연구하였으며, 지금도 이 테두리 밖을 벗어나지 못하는 것이 현실이다. 이는 아마도 번역된 책이 없었다는 데에 가장 큰 원인이 있을 터이다.
≪역주 상서정의1≫은 전통 한학漢學의 계승 발전과 현대화에 이바지한 원로 한학자 김동주金東柱 선생이 고주古注와 신주新注를 면밀히 살피고 그 차이점을 밝혔을 뿐만 아니라 송&#8901;명&#8901;청대의 연구와 우리나라 선현들의 연구까지도 망라하였다. 게다가 원문原文의 경문經文과 전傳에는 우리나라 전통적 방식의 현토懸吐를 하였고, 소疏에는 간략한 표점標點을 하여 독자의 이해를 돕고 있다.
≪역주 상서정의1≫의 출간을 계기로 ≪상서≫에 대한 새로운 연구들이 이루어질 것으로 기대된다. ≪상서≫는 본래 많은 논란을 안고 있는 책이다. 이러한 ≪상서≫의 본모습과 그 문제점을 이해하고자 하는 독자들에게 큰 도움이 될 것이다. 또한 일반 독자들에게도 본 역서는 유용한 책이다. 다소 어려운 소疏를 제쳐두고 ≪상서≫의 경문經文과 전문傳文의 번역만 일독一讀하더라도, 기존 번역과의 차별성이 확연히 드러날 것이고, 그 과정에서 ≪상서≫를 이해하는 깊이와 폭도 그만큼 넓어질 것이다. ≪역주 상서주소1≫을 일독하다 보면, 그동안 우리에게 익숙했던 채침의 ≪서경집전≫과는 다른 새로운 ≪상서≫를 접할 수 있을 것이다.

역자 소개

김동주金東柱
1942년 전북 임실 삼계 출생
강재剛齋 이기완李起完 선생과 수연秋淵 권용현權龍鉉 선생에게 수학修學
국사편찬위원회 교서실校書室 근무
민족문화추진회 국역연수원 수료
민족문화추진회 전문위원&#8901;국역위원
한국정신문화연구원 전문위원
전통문화연구회 국역위원(현)

論文 및 譯書

<반계유집磻溪遺集의 복원復元에 대하여>
≪설화문학총서≫ ≪금강산유람기≫ ≪달마대사의 건강비법≫
≪고려명신전高麗名臣傳≫ ≪성남금석문대관城南金石文大觀≫ ≪익재집益齋集≫ ≪상촌집象村集≫ ≪퇴계집退溪集≫ ≪율곡전집栗谷全書≫ ≪송자대전宋子大全≫ ≪순암집順菴集≫
≪성호사설星湖僿說≫ ≪연행록선집燕行錄選集≫ ≪해행총재海行摠載≫ ≪대동야승大東野乘≫ ≪장서각도서한국본해제집(군사류)≫ ≪구봉집龜峯集(태극문답太極問答)≫
≪목민심서牧民心書(이전吏典&#8901;호전戶典)≫ ≪동국이상국집東國李相國集(백운소설白雲小說)≫ ≪청장관전서靑莊館全書(사소절士小節)≫ ≪임하필기林下筆記(7&#8228;8)≫ 등 다수

페이지 미리보기











고객상품평 0개가 있습니다.

상품을 구매하신 회원님께서는 상품평을 작성해주세요. 상품평 작성하기

등록 된 상품평이 존재하지 않습니다.
 

상품문의 0개가 있습니다.

상품과 관련된 문의를 남겨주시면 답변을 드립니다. 상품 문의하기

등록 된 상품문의가 존재하지 않습니다.
 
결재 확인 후 다음 날부터 1~2일 이내 전국(도서산간 지방 제외)으로 로젠택배를 통하여 배송됩니다.
거래액 20,000원 미만일 경우 소정의 배송료가 부과되며 도서 산간의 경우(제주도, 울릉도 등)는 기본 배송료에 3,000원의 추가 배송료가 청구됩니다.

배송정보
배송조회를 하시려면 송장번호를 클릭하세요
배송조회
상품명
주문번호
택배사
송장번호