장바구니0


  • HOME
  • 제자·문집

#주문제작도서 예기집설대전2

상품이미지 최대 사이즈

상품 정보 표
역/저자 오규근 외 역
페이지수 380
판형 4*6배판
발행일 2021-10-30
ISBN 979-11-5794-486-6
소비자 가격 33,000원
판매가격 33,000

선택한 상품

  • 상품수량
    33,000원

총 합계금액 33,000

구입문의(직통) : 070-4432-4589

※ 본 도서는 주문제작도서 입니다. 주문 결제시 최대 10영업일 이내 도서가 제작되어 발송됩니다. 또한, 주문시 바로 제작에 들어가므로 취소 및 환불이 불가하오니, 신중하게 판단하시어 주문하시기 바랍니다.

≪예기禮記≫ - 동양 예문화禮文化의 정수를 만나다 -
동양 문화의 특징을 예문화禮文化라고 한다. ≪예기≫는 예禮에 관한 총체적 설명을 한 책이다. 중국 한漢나라 때부터 유교儒敎의 경서經書로 자리매김하였고, ≪의례儀禮≫?≪주례周禮≫와 함께 ‘삼례三禮’라 불린다. ≪예기≫는 대체로 서한西漢 선제宣帝 시기에 활동했던 대성戴聖이 당시까지 전래한 예에 관한 기록을 모아 편찬하였다고 전한다. 본서는 우리나라에서 가장 널리 읽힌 명明나라의 영락대전본永樂大全本 ≪예기집설대전禮記集說大全≫을 저본으로 집설集說과 대전大全까지 모두 번역하고 주석하였다.

≪예기집설대전禮記集說大全≫ - ≪예기≫를 읽는 시선을 종합하다 -
≪예기≫를 이해하는 시선은 크게 두 가지이다. 중국 한대漢代의 인식을 충실히 계승한 정현鄭玄?공영달孔穎達의 주석과 송대宋代 이학理學의 혁신적인 주석이 그것이다. 고대古代의 전장제도典章制度에 정통한 정현의 주석은 예제禮制로서의 ≪예기≫ 이해를 깊이 있게 해준다. 반면 예의 의미에 대해 새로운 탐색을 시도한 송유宋儒의 주석은 ≪예기≫가 어떻게 동양의 사고思考를 지배하였는지 잘 보여준다. 두 가지 주석을 동시에 접할 수 있다면 예의 본령을 이해할 수 있다.
≪예기집설禮記集說≫은 이 점에 착안하였다. 정현의 고주古註와 송유宋儒의 신해석新解釋을 적절히 배치한 것이 바로 원元나라 진호陳澔의 ≪예기집설≫이다. 그러나 너무 간략하였다. ≪예기집설≫의 단점을 보완하여 송宋은 물론 원元나라 학자들의 주요 주석까지를 채록하고 심도 있는 이해를 시도한 것이 명나라 영락대전본永樂大全本 ≪예기집설대전禮記集說大全≫이다.

동방예의지국東方禮儀之國이라 불린 우리나라
≪예기≫는 다른 유교 경전보다 우리나라에 끼친 영향이 크다. 조선의 학자들은 예학에 관한 다양한 저술을 남겼고, 명문가에는 으레 그 집안의 가례家禮가 존재한다. 우리나라가 예학에 밝다는 사실은 오래전부터 중국인들의 인식 속에 있었다. ≪산해경山海經≫에 의하면 중국인들은 우리나라를 해 뜨는 동방의 예의지국禮儀之國 또는 군자국君子國이라 불렀다. 이보다 앞서 선진先秦 시기의 공자孔子도 예의의 나라 동쪽으로 가서 살고 싶다고 하였다.
우리 민족문화의 정체성에는 이처럼 오래전부터 예문화가 자리 잡고 있다. ≪예기≫는 일찍부터 삼국시대 국학國學에서도 주요 교과목으로 채택되어, ≪삼국사기三國史記≫에는 고구려 소수림왕小獸林王 2년(372)에 태학太學을 만들어 ≪예기≫를 가르쳤다고 하였다. 신라 원성왕元聖王 4년(788)에는 독서삼품과讀書三品科를 설치하여 ≪예기≫를 필수교과로 채택하였다는 기록이 있다. ≪일본사기日本史記≫에도 백제 무령왕武寧王 13년(513)에 백제에서 오경박사五經博士 단양이段楊爾를 일본으로 보냈다는 기록이 보이며, 신라 화랑 청년들의 맹서를 새긴 비석 임신서기석壬申誓記石에도 ≪예기≫를 중요한 서적으로 인식하고 공부했다는 기록이 있다.
‘예禮’는 예로부터 오늘날까지 우리 문화에 자리 잡은 고유한 특징으로, 본서 ≪역주 예기집설대전≫을 통해 예에 대한 이해에 한걸음 쉽게 다가갈 수 있을 것이다. ≪역주 예기집설대전≫는 총 10책으로 완간될 예정이다.



책 속으로


【예禮란 근본을 잊지 않는 것】
태공太公이 영구營丘에 봉해졌지만 <계속 주周나라에 머물러 벼슬하다가 죽었으므로> 그 후 5대代에 이르기까지 그 자손들이 주나라로 돌아가서 장사葬事를 지냈다.
군자가 말하였다. “악樂은 말미암아 태어난 바를 즐거워하는 것이고, 예禮는 그 근본을 잊지 않는 것이다. 옛사람이 말하기를 ‘여우가 죽을 때 머리를 바르게 해서 고향 언덕을 향하는 것은 인仁이다.’라고 하였다.”
- <단궁檀弓 상上> 중에서

【가정맹어호苛政猛於虎 - 가혹한 정치가 범보다 사납다】
공자孔子께서 태산泰山 옆을 지날 적에 어떤 부인이 무덤에서 곡哭을 하며 슬퍼하고 있자, 자로子路에게 슬피 우는 까닭을 물어보게 하였다. 자로가 물었다. “당신의 곡소리가 대단히 심한 걱정이 있는 것 같습니다.” 부인이 대답하였다. “그렇소이다. 옛날에 내 시아버님께서 범에게 물려 돌아가셨으며 내 남편도 범에게 물려 죽었는데, 이번에는 내 자식이 범에게 물려 죽었습니다.” 공자께서 말씀하셨다. “어째서 이곳을 떠나지 않습니까?” 부인이 대답하였다. “가혹한 정치가 없기 때문입니다.” 공자께서 말씀하셨다. “소자小子들아. 이것을 기억해두어라. 가혹한 정치가 범보다 더 사나운 것이다.”
- <단궁檀弓 하下> 중에서

【예법禮法을 따라 올바름을 얻고 죽다】
동자童子가 말하였다. “화려하고 고우니 대부大夫의 대자리일 것입니다.” 증자曾子가 말하였다. “그러하다. 이는 계손씨季孫氏가 준 것인데 내가 바꾸지 못하였으니, 증원曾元은 일어나서 대자리를 바꾸거라.” 증원이 대답하였다. “아버님의 병이 심하여 바꿀 수가 없으니, 바라건대 내일 아침에 공경히 바꾸겠습니다.” 증자가 말하였다. “네가 나를 사랑하는 것이 저 동자만도 못하구나. 군자가 사람을 사랑함은 덕德으로 하고, 소인이 사람을 사랑함은 임시방편[姑息]으로 하니, 내 무엇을 바라겠느냐? 내 바름을 얻고 죽으면 그만이다.”
이에 증자를 부축하여 자리를 바꾸었는데, 자리로 돌아와 편안해지기도 전에 운명하였다.
- <단궁檀弓 하下> 중에서
역자 소개

공동번역共同飜譯

오규근吳圭根
강원江原 평창平昌 대화大化 출생
남산南山 정찬鄭鑽 선생, 조부祖父 봉서鳳西 선생, 가친家親 연청硏靑 선생에게 수학
민족문화추진회民族文化推進會 국역연수원國譯硏修院 졸업
전통문화연구회傳統文化硏究會 고전연수원古典硏修院 강사講師 역임
전통문화연구회 이사理事(現)

譯書 조선왕조실록 ≪宣祖實錄≫, ≪光海君日記≫, ≪中宗實錄≫
≪白湖全書≫, ≪順庵集≫, ≪承政院日記≫(高宗祖) 등 다수

함현찬咸賢贊
성균관대成均館大 동양철학과東洋哲學科 졸업
성균관대 대학원 유학과儒學科 박사과정博士課程 졸업(철학박사哲學博士)
성균관대 동아시아학술원 연구교수
성균관대 유학동양학과 BK21+ 사업단 연구교수
성균관대 인문학연구원 연구원(現)

論文 및 譯書
論文 <張載氣哲學의 天人合一的人性論硏究>
<韓元震人性論에 나타난 性槪念의 特徵에 대한 小考> 등 다수
譯書 ≪敎授用指導書四字小學≫, ≪敎授用指導書擊蒙要訣≫, ≪孟子≫, ≪論語≫ 등 다수

정병섭鄭秉燮
성균관대成均館大 유학철학과儒敎哲學科 졸업
성균관대 대학원 유학과儒學科 박사과정博士課程 졸업(철학박사哲學博士)
성균관대 유경편찬센터 번역?표점위원
전북대全北大 간재학연구소 번역위원
성균관대 유교문화콘텐츠연구소 전임연구원(現)

論文 및 譯書
論文 <≪禮記≫의 성립과 사상체계 연구> 등 다수
譯書 ≪譯註 禮記集說大全≫, ≪譯註 禮記補註≫, ≪韓國周易大全≫
≪東賢學則≫, ≪孝經注疏≫, ≪譯註禮記類編大全≫ 등 다수


목 차


ㆍ東洋古典譯註叢書를 발간하면서
ㆍ凡 例

檀弓 上 第3 ………………………………… 9
檀弓 下 第4 ………………………………… 206

附 錄
ㆍ≪禮記集說大全2≫ 參考書目 / 371
ㆍ≪禮記集說大全2≫ 參考圖版 目錄 및 出處 / 376


고객상품평 0개가 있습니다.

상품을 구매하신 회원님께서는 상품평을 작성해주세요. 상품평 작성하기

등록 된 상품평이 존재하지 않습니다.
 

상품문의 0개가 있습니다.

상품과 관련된 문의를 남겨주시면 답변을 드립니다. 상품 문의하기

등록 된 상품문의가 존재하지 않습니다.
 
결제 확인 후 다음 날부터 1~2일 이내 전국(도서산간 지방 제외)으로 롯데택배를 통하여 배송됩니다.
거래액 30,000원 미만일 경우 소정의 배송료가 부과되며 도서 산간의 경우(제주도, 울릉도 등)는 기본 배송료에 3,000원의 추가 배송료가 청구됩니다.

배송정보
배송조회를 하시려면 송장번호를 클릭하세요
배송조회
상품명
주문번호
택배사
송장번호